Refining options for headlines

I'm considering how to provide refinement options. I’ll think about creating three alternative headlines in Chinese, along with variants for poster slogans. I need to make sure my commentary is concise—just a single sentence should do. I could ask what the user would like while including an immediate translation and those three headline options. I want to aim for clarity and promptness in delivering this information. It’s all about making it user-friendly!
想要我做什么?需要翻译、改写成标题/海报标语,还是扩写成一段新闻/社媒文案?

要不要我据此写一段赛后采访/赛前海报文案,还是做双语版本?
Copyright 2024 竞彩网 - 竟彩足球篮球 - 中国竞彩网权威发布平台 All Rights by 竞彩网